若-释义:像。
此句意思就是:像我这样的人。
出自先秦孟子及弟子的《齐桓晋文之事》:
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎”
孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎”
曰:“德何如则可以王矣”
曰:“保民而王,莫之能御也。”
曰:“若寡人者,可以保民乎哉”
曰:“可。”
译文:
齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗”
孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。如果王如果定要我说,那便来讲讲用道德的力量来统一天下的王道吧”
(齐宣王)说:“德行怎么样,才可以称王呢”
(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”
(齐宣王)说:“像我这样的人,能够保全百姓吗”
(孟子)说:“可以。”