从:跟随。
出自明代宋濂《送东阳马生序》,原文选段:
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
译文:
当我跟随师傅学习时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。
当余之从师也的从是什么意思
试翻译:当初(当年)我之所以(拜你为师)追随你。 试理解:“当”在这里表示一个时间概念,可以理解为:当初、当时、当年。“从”在句子里所表达的意思是:跟从、跟随、追随。“师”指老师。“从师”的意思就是:追随在老师身边,悉心求学。“之”在这里表示:之所以的意思,强调一种因果关系,为什么追随在老师身边。
当余之从师也的从是什么意思
那个“之”字没有具体的含义 这个“之”的作用是:放在主语和谓语之间,取消句子的独立性 类似的句子有很多:师道之不传也久矣句读之不知等等