洋屁:意思就是:连国语普通话和自己的语言都说不好,还满口(哈喽,嗨。hello,hi)的英文或者是其它韩文日文等等都叫放洋屁。
网络用语:
网络语言是指从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标(图片)和文字等多种组合。这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而采取的方式,久而久之就形成特定语言了。进入21世纪的十多年来,随着互联网技术的革新。
洋屁什么意思
洋屁并不是真的腹中之气,而是形容一个人不好好说符合当地语言习惯或风俗民情的话,故意用外国如何如何,外国人怎么说怎么做之类,来凸显自己看多识广。
所以,洋屁是对一种说话方式的贬斥,放洋屁是一句骂人的话,例如:“这是中国乡下,不是西洋,不要放洋屁!”
洋屁什么意思
放洋屁”,贬义词,顾名思义就是指某些国人喜欢说洋文、讲外语。
作为中国人,学外文、讲外话本无可厚非。把说外语全部贬损成“放洋屁”,就言辞过激、失之偏颇了。众所周知,中西方在政治、经济、文化、艺术、风俗、习惯等方方面面都存在很大的差异,反渗透、防和平演变,任重道远,知己知彼,方能立于不败之地。如果我们连他们的语言都不懂,岂不被动!
在中西方文化交流中,我们秉持去其糟粕、取其精华的态度,不可能拒人千里一棒子打死,也不应该不论好坏一股脑儿接纳。
在生活中,确实有些人崇洋媚外,认为外国什么都比中国好。记得我读大学时,有位老师讲他的出国感受,说出国时越往前行越感觉风光明丽,回国时越往回走越感觉景色灰暗,外国的月亮就是比中国圆。他这样说,就有“放洋屁”之嫌了。难道我们的长江、长城,黄山、黄河,就不壮观、不令人震撼和敬畏吗!
总之,学外文、讲外语是了解其他国家,与其他国家交往、加强合作、增进友谊的需要,不应该以偏概全,皆以“放洋屁”讥讽之。而那些效忠国外、奴颜婢膝的人则令人不耻,他们讲外语,鼓噪外国什么都比中国强,不客气地说,就是“放洋屁”!