餐桌礼仪英语情景对话

更新时间:02-11 装修 由 孤己i 分享

最好看一下百家讲坛栏目,金正昆教授讲解的礼仪专栏,感觉挺好的。或许对你有帮助吧。

英国餐桌礼仪(用英语的方式表达) 明天就要交了,不要太多,5,6句就行了

Table Manners in England (UK) The British generally pay a lot of attention to good table manners.Even young children are expected to eat properly with knife and fork. We eat most of our food with cutlery.The foods we don’t eat with a knife,fork or spoon include sandwiches,crisps,corn on the cob,and fruit. Things you should do: If you cannot eat a certain type of food or have some special needs,tell your host several days before the dinner party. If you are a guest,it is polite to wait until your host starts eating or indicates you should do so.It shows consideration. Always chew and swallow all the food in your mouth before taking more or taking a drink. You may eat chicken and pizza with your fingers if you are at a barbecue,finger buffet or very informal setting.Otherwise always use a knife and fork. Always say thank you when served something.It shows appreciation. When eating rolls,break off a piece of bread before buttering.Eating it whole looks tacky. When eating soup,tip the bowl away from you and scoop the soup up with your spoon. When you have finished eating,and to let others know that you have, place your knife and folk together,with the prongs (tines) on the fork facing upwards,on your plate. In a restaurant,it is normal to pay for your food by putting your money on the plate the bill comes on. Things you should not do: Never lick or put your knife in your mouth. It is impolite to start eating before everyone has been served unless your host says that you don’t need to wait. Never chew with your mouth open.No one wants to see food being chewed or hearing it being chomped on. It is impolite to have your elbows on the table while you are eating. Don’t reach over someone’s plate for something,ask for the item to be passed. Never talk with food in your mouth. It is impolite to put too much food in your mouth. Never use your fingers to push food onto your spoon or fork. It is impolite to slurp your food or eat noisily. Never blow your nose on a napkin (serviette).Napkins are for dabbing your lips and only for that. Never take food from your neighbours plate. Never pick food out of your teeth with your fingernails. Things that are ok to do: It is ok to eat and drink something while walking down the street,unless you want to seem posh. It is ok to pour your own drink when eating with other people,but it is more polite to offer pouring drinks to the people sitting on either side of you. It is ok to put milk and sugar in your tea and coffee or to drink them both without either. I am not used to eating with a knife and fork.What do I need to know? We eat continental style,with fork in the left hand and the knife in the right (or the other way round if you are left handed).At the top of your plate will be a dessert spoon and dessert fork. If you are eating at a formal dinner party,you will come across many knives and forks.Start with the utensils on the outside and work your way inward with each subsequent course How to eat with a knife and fork in England The fork is held in the left hand and the knife in the right. If you have a knife in one hand,it is wrong to have a fork in the other with the prongs (tines) pointed up. Hold your knife with the handle in your palm and your folk in the other hand with the prongs pointing downwards.

餐桌礼仪英语演讲

对于餐桌礼仪来说,我们要怎么做一个这样的英语演讲呢?下面我就为你带来这样的福音。餐桌礼仪英语演讲 一 Table manners refers to the etiquette(礼仪) used while eating,which may also included how to use the tableware. Different countries have different cultures for table manners. Today I’ll show you the table manners in the east and west. In the east, we use tea-pot, table cloth, plate, chopsticks and so on. For example in China, there are many rules: make the elders have a sit first and the ladies first, before eat meal you should wash your hands, don’t eat too fast or too much, don’t speak with your mouth full of food. When eating, please put up the bowl and when finished you should lay your chopsticks on the bowl. Sometimes the Chinese host put food in others bowl or plate in order to show the guests politely. Korean food have everything that one expects to find, of course, there are also many table manners. When eating the mouth isn’t ma-ki-ng a lot of noise, when finished you need put the chopsticks in the same place. In the west, eat different foods need different tableware, this is the formal table setting. The serving order is starters, soup, main course, dessert and drinks. In the USA, you can’t eat with your hands, but in India you can. Next is can or can’t, wash your hands before meal, knife and spoon are on the right, fork is on the left, so You should use the fork with your left hand and the knife with your right hand. Don’t drink too much and speak too loudly. You can eat only from your plate. Attention: when we are in a party, you have only bowl of soup and must finish all the food on your plate. That’s all, thank you 二 People who go to a formal Western dinner party for the first time may be surprised by table manners in Western culture. Knowing them will help you make a good impression. Having good table manners means knowing,for example,how to use knives and forks,when to drink a toast and how to behave at the table. Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses—one for white wine,one for the red wine,and one for water. There are two pairs of knives and forks on the table,forks on the left and knives in the right of the plate. When you see two spoons,the big one id for the suop and the samll one for the dessert. The knife and fork that are closest to your plate are a litte bit bigger than the ones beside them. When you sit down at the table, you can take your napkin, unfold it and put it on your lap. In Chinese you sometime get a hot,damp cloth to clean your face and face and hands,whinch,however,is nat the custom in Western countries. Dinner start with a small dish, which is often called a starter. Sime people pray before they start eating , and other people may keep silent for a moment. Then you can say“Enjoy your meal“to each other and everybody start eating. For the starter,which you eat with the smaller pair,you keep the knife in your right hand and the fork in your left. After the starter you will get a bowl of soup—but only one boel of soup and never ask for a seconf serving. The next dish is the main course. Many Westerners think the chicken breast with its tender white flesh is the best part of the bird. Some people can use their fingers when they eating chicken or other birds,but never touch beef or other meat in bones. It is polite to finish eating everthing on your plate,so don’t take more food than you need. At table ,you should try to speak quietly and smile a lot,but do not laugh all the time. Most Westerners like soft drink if they will drive home. Many of them drink white or red wine with the food. When drinking to someone’s health,you raise your glasses,but the glasses should not touch. The custom of toasting in some parts of China is to finish the drink at once,but Westerners usually take only a sip. For drinking during a dinner,the best advic is never to drink too much. Table manners change over time. They follow the fashion of the day . Beside,table manners are only important at formal dinner parties. If you’re not sure what to do ,you can always follow your hosts. Although good manners always make you look good,you do not need to worry about all these rules while having dinner with your friends or family,That’s all, thank you 三 中西方餐桌礼仪 TABLE MANNERS 1 入座的礼仪 table etiquette 2 进餐时的礼仪 meal etiquette 3 离席时的礼仪 when asked the etiquette table etiquette ?Make the elders have a sit first 先长者入座,客人依次入座; ? 入座时要从椅子左边进入,入座后不要动筷子,更不要弄 出什么响声来,也不要起身走动;如果有什么事要向主人打 招呼 。 ? YOU should have a good posture. ?入座后姿式端正,脚踏在本人座位下,不可任意伸 直,手肘不得靠桌缘, 或将手放在邻座椅背上。 入座位置 In CHINA ?客齐后导客入席,以左为上,视为 首席,相对首座为二座,首座之下 为三座,二座之下为四座。 IN WEST 一般说来,面对门的离门最远的那个座位是女主人的,与 之相对的是男主人的座位。 女主人右手边的座位是第一主宾 席,一般是位先生;男主人右边的座位是第二主宾席、一般 是主宾的夫人。 女主人左边的座位是第三主宾席,男主人的’ 左边的座位是第四主宾席。 上菜顺序 ? 中方 ①汤、菜 ②主食 ③餐酒 ④水果 ? 西方 ①菜 ②水果 ③餐酒 ④主食 ⑤甜点 、咖啡 meal etiquette ? 中方 ? 筵席中暂时 停餐,可以 把筷子直搁 在碟子或者 调羹上。 如 果将筷子横 搁在碟子上, 那是表示酒 醉饭饱不再 进膳了。 In China Lay … on… Put up the bowl Don’t stick the chopsticks upright in the bowl. DON’T ? Slurp when drinking soup or eating noodles 喝汤和吃面条时发出声音 ? Keep the spoon inside the bowl or cup 勺儿留在汤碗或茶杯里 ? Talk with your mouth full 满口食物时讲话 ? Chew with your mouth opened 咬食物时把嘴巴张开 ?喝汤时,用汤匙一小口一小口地喝,不宜把碗端到嘴边喝, 汤太热时不要一边吹一边喝,等凉了以后再喝。 有的人 吃饭喜欢用咀嚼食物. 特别是使劲咀嚼脆食物,发出很清 晰的声音来. 这种做法是不合礼仪要求的,特别是和众人 一起进餐时,就要尽量防止出现这种现象。 如果要给客人或长辈 布菜. 最好用公筷. 也可以 把离客人或长辈远的菜肴 送到他们跟前,按我们中华 民族的习惯. 菜是一个一个 往上端的. 如果同桌有领导, 老人,客人的话.

关于就餐礼仪三人英语小对话

情境对话1Having a Problem 出现问题Ross:Excuse me This chicken doesn’t taste right to me.罗斯:对不起。这个鸡吃起来不对劲。Waiter:What seems to be the problem?服务生:出了什么问题?Ross:How should I know? lt’s just kind of cold in the middIe.It just doesn’t taste right.Do you want to try it?罗斯:我怎么知道?就是中间冷冷的,吃起来不对劲。你要尝尝吗?Waiter:Well,let me get that out of your way.Atould you like to order something else from the menu? Or I could bring you another order of chicken if you’d like.服务生:嗯,我帮您拿走。您想再点菜单上其他的东西吗?还是如果您愿意的话,我可以再给您上一份鸡。Ross:Another one?l don’t want another one. Give me som8thing simple. You’ve got steak, right?罗斯:再一份?我不要再一份。给我些简单的东西。你们有牛排,对不对?WaiterYes, we do. How would you like it cooked?服务生:是的,我们有。您要几分熟的?Ross:Half done.罗斯:半熟的。情境对话2Tasting Delicacies品尝美食Ben:Oh,here come our entrees! I can’t wait to taste mine!本:我们的菜来了!我快等不及要品尝我要的菜了!Waiter:Haddock, and the pork chops, and here is your steak, sir.Does anyone need anything else? A drink refill, fresh ground pepper?服务员:鳕鱼,猪排,这位先生点的牛排。还需要什么吗?添酒或者鲜辣椒?Chris:Do you have any steak sauce?克里斯:你这儿有牛排调料吗?Waiter:Rightaway, sir.服务员:有,马上就来,先生。Ben:Oh! These pork chops are great! Try a bite, Sam!本:噢!猪排太香了!尝一块儿,山姆!Chris:These are really good! Try some of my steak! lt’s nice and juicy!克里斯:真不错!尝尝我点的牛排,味美汁多!Waiter:How s the haddock, Kevin?本:凯文,鳕鱼怎么样?Kevin:lt’s pretty good. lt’s a little dry, but not bad.凯文:还不错。就是有点儿干,不过问题不大。Waiter:Here is your sauce.服务员:您要的调料。Kevin:Thank you!凯文:谢谢!你可以自己修改下

关于餐桌礼仪的几个英语句子

1. I will tell you all the things I know about table manners.2. Do not take your seat till guests and elder people are seated 3. obtain small amount of food each time and do not make loud noise while eating. Take time to talk with neighboring people to create a relaxing atmosphere 4. Upon leaving, give thanks to the host and invite him/her to your house in the future.5. These are all I know about table manners that you should pay attention to. Hope they are helpful to you.

中西方餐桌礼仪及英文表达

The Differences Between Chinese and Western Table Manners/etiquetteComparison of Chinese and western Table Manners/etiquette table manners UK US n. 餐桌规矩;进餐礼节 table etiquette UK US 餐桌礼仪 manners是常使用复数形式,指非常普通的、连孩子都应掌握的基本的礼仪规范;etiquette则更为讲究,要比manners复杂,常随着形势的变化而改变。Etiquette (来自法语)and manners are synonyms, but do have slightly different meanings.Etiquette is a code of polite conduct based on social acceptance and efficiency. Simply, it means to follow rules for efficiently or politeness. Sometimes, rules of etiquette are archaic (old-fashioned) and don’t make sense nowadays. For example, it is good etiquette to sit with your back straight. It is good etiquette to not chew loudly when at the dinner table. It is good etiquette to dress neatly for a formal occasion. Etiquette may change in different cultures. For example, it could be good etiquette to chew loudly when eating your food (this is just an example, haha). Manners are polite behaviors that reflect an attitude of consideration, kindness and respect for others. For example, saying “please“ and “thank you“ are good manners. Saying “excuse me“ if you need to get someone’s attention instead of shouting rudely is good manners. Not interrupting someone while they are talking is good manners. Good manners are usually universal and don’t change in different cultures. Of course, the main difference on the Chinese dinner table is chopsticks instead of knife and fork, but that’s only superficial. Besides, in decent restaurants, you can always ask for a pair of knife and fork, if you find the chopsticks not helpful enough.tablewareUK US n. (商店用语)餐具 chopsticks UK US n. 筷子 chopstick的复数 The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares ,Perhaps it’s one of the things that surprises a Western visitor most is that some of the Chinese hosts like to put food onto the plates of their guests. In formal dinners, there are always “public“ chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness. It is always polite to eat the food. If you do not eat it, just leave the food in the plate.People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat!Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guest’s arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. People’s dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon. Here are some characteristics on Chinese eating: The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares ,Perhaps it’s one of the things that surprises a Western visitor most is that some of the Chinese hosts like to put food onto the plates of their guests. In formal dinners, there are always “public“ chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness. It is always polite to eat the food. If you do not eat it, just leave the food in the plate.People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat!Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position. No matter three meals a day or guest’s arrival, always bowls with chopsticks, food with soup. There is no rule for how to put the tableware. What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food. People’s dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners. In ancient society, men are supreme, and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society, this kind of ancient etiquette still remains. Today in China, the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere. The master of a family usually sits on the first-class seat. The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door. Once there is a guest, the master will offer the first-class seat to the guest politely. If it is an ordinary meal of family, families should start after the elder. If there is a guest, the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end. And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon.Here are some characteristics on Chinese eating: Can I take your order now? Will you have some soup before the meat course?  吃荤菜前先来点汤好吗?关于宴会知多少?banquet UK US n. 宴会;盛宴;筵席 CET6 · 考研 · TEM8 · GRE · TOEIC 复数:banquetsThe state banquet国宴 SITTINGIn China, any banquet, only will have one form, will be everybody sits in a circle all round. The banquet must use the round table, this formally has created (营造)one kind of unity, politeness, altogether the interest atmosphere. The delicacy delicacies place(摆放) a table of person’s center, it is not only the object which table of people appreciate, taste, is also a table of person sentiment exchange intermedium. Westerners treat with a long table, men and women sit in the owner at both ends,(男女主人坐在两头) and then the guest of honor men and women in the press and the general order of the guests seating arrangements. 关键词:a circle UK US 一周;一圈 all around UK US 各方面,四周the round table UK US 圆桌round-table conference UK US 圆桌会议;举行圆桌会议圆桌会议指围绕圆桌举行的会议,圆桌并没有主席位置,亦没有随从位置,人人平等。此概念源自英国传说里的亚瑟王与其圆桌骑士在卡默洛特时代的习俗。 圆桌会议是指一种平等、对话的协商会议形式。是一个与会者围圆桌而坐的会议。在举行国际或国内政治谈判时,为避免席次争执、表示参加各方地位平等起见,参加各方围圆桌而坐,或用方桌但仍摆成圆形。直到今天“圆桌会议”已成为平等交流、意见开放的代名词,也是国家之间以及国家内部,一种重要的协商和讨论形式。a long table the guests of honor贵宾The order of dishes in the West(bread eater)Dinner start with a small dish, which is often called an a starter. After the starter you will get a bowl of soup. The next dish is the main course, it usually is a beefsteak . A vegetable salad will be served. Then a delicious dessert will appear at the table . At last is a cup of tea or coffee.Starter(英式) UK US n. (主菜之前的)开胃小吃,开胃品;参赛人;参赛的马(或汽车等);(赛跑等的)发令员 TEM8 Vocabulary 复数:startersAppetizer(北美) UK US n. (餐前的)开胃品,开胃饮料 GRE · TOEIC 复数:appetizersThe main course 主菜The order of dishes in China (rice eater)The meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes. Soup then will be served to be followed by staple food ranging from rice, noodles to dumplings. If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all. 中文:渴汤 不等于英文drink soup 而是 eat soup.This is my spoon. I like to eat soup. 这是我的勺子,我喜欢喝汤。I eat soup with a large spoon. 我用大勺子喝汤。Manners in the West1) As soon as the hostess picks up her napkin, pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, take it out and put it on your side plate.2) The Soup CourseDinner usually begins with soup. The largest spoon at your place is the soup spoon. lt will be beside your plate at the right-hand side. 3) The Fish Course If there is a fish course, it will probably follow the soup. There may be a special fork for the fish, or it may be similar to the meat fork. Often it is smaller.4) The Meat CourseThe main Course is usually served by the host himself, especially if it is a fowl or a roast which need to be carved. He will often ask each guest what piece he prefers, and it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark (红肉 )or light (白肉) 。 5) Helping Yourself and Refusing If a servant passes food around, he will pass the dish in at your left hand so that you can conveniently serve yourself with your right hand. Never serve yourself while the dish is on your right; it is then the turn of your neighbor on the right. It is polite to take some of everything that is passed to you. But if there is something you may not like, you may quietly say: No thank you。 6) Various rules and Suggestions Sit up straight on your chair; Do not put much food in your mouth at a time; Drink only when there is no food in your mouth; Try not to get into your mouth anything that will have to be taken out; Do not make any noise when you eat; Do not clean your teeth at the table or anywhere in public, either with your finger or a tooth pick/dental floss , not even with you tongue. Receiving guests When a guest receives an invitation to someone’s home, it is common but not necessary for the guest to ask, “Could I bring anything?“ If the host declines, the guest should not insist, as this insinuates that the host is unable to provide 中文:渴汤 不等于英文drink soup 而是 eat soup.This is my spoon. I like to eat soup. 这是我的勺子,我喜欢喝汤。I eat soup with a large spoon. 我用大勺子喝汤。Manners in the West1) As soon as the hostess picks up her napkin, pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, take it out and put it on your side plate.2) The Soup CourseDinner usually begins with soup. The largest spoon at your place is the soup spoon. lt will be beside your plate at the right-hand side. 3) The Fish Course If there is a fish course, it will probably follow the soup. There may be a special fork for the fish, or it may be similar to the meat fork. Often it is smaller.4) The Meat Course The main Course is usually served by the host himself, especially if it is a fowl or a roast which need to be carved. He will often ask each guest what piece he prefers, and it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark (红肉 )or light (白肉) 。 5) Helping Yourself and Refusing If a servant passes food around, he will pass the dish in at your left hand so that you can conveniently serve yourself with your right hand. Never serve yourself while the dish is on your right; it is then the turn of your neighbor on the right. It is polite to take some of everything that is passed to you. But if there is something you may not like, you may quietly say: No thank you。 6) Various rules and Suggestions Sit up straight on your chair; Do not put much food in your mouth at a time; Drink only when there is no food in your mouth; Try not to get into your mouth anything that will have to be taken out; Do not make any noise when you eat; Do not clean your teeth at the table or anywhere in public, either with your finger or a tooth pick/dental floss , not even with you tongue. Receiving guests When a guest receives an invitation to someone’s home, it is common but not necessary for the guest to ask, “Could I bring anything?“ If the host declines, the guest should not insist, as this insinuates that the host is unable to provide adequate hospitality, especially for more formal situations . such as dinner parties. Hosts accepting such offers should be clear, but not demanding; if one does not think the guest will be able to provide the correct item, politely decline the offers. It is polite to announce your presence when arriving at an informal occasion, such as a backyard barbecue, or if dropping by unexpectedly, although the latter is a faux pas unless the host has previously indicated that such visits are welcome.Guests wishing to give flowers should consider sending them earlier in the day or the day before a dinner party rather than bring them just as the hostess is busy with last minute dinner preparations. A host might keep a vase handy if he or she suspects that flowers, wile brought by guests. A guest may offer to help a host, and it is more appropriate in more familiar situations. The host should turn down help offered by people he is less familiar with. Judith Martin states: “A good guest offers to help but does not insist if the offer is firmly refused “. A good host never requests help and offers mild resistance if it is wanted, but firm resistance if it is not. General standards These etiquette topics are relevant in both the United States and Canada and pertain no basic interactions in society. It is a understood that these are general rules to which in certain contexts and depending on the expectations of the parties involved, there may be exceptions. Manners in China1)Spitting Out the BonesIn China it is common practice to spit things out on the table or the floor. Often food has small pieces of bone or other inedible parts that need to be removed from the mouth. Using chopsticks, a hand or a tissue is a polite way around the problem.2)Touching Tables Though in the West it is sometimes considered rude to put one’s elbows on the dining table, this is quite acceptable in China, particularly when eating noodles. 3)Noise and Smoking Eating noisily is allowed in China. Slurping, smacking the lips and leaving the mouth open when eating can be viewed as demonstrating enjoyment of the food and a friendly atmosphere in China.Smoking is also permitted in most Chinese restaurants. A way round this, in larger restaurants, is to request a side room you’re your meal, which will have its own door to insulate you from the noise and smoke. 4)Dessert Eating something sweet for dessert is not a Chinese custom. Sweet things can be found hidden among everything else on a Chinese menu. Fruit salads and caramel covered apple are Chinese sweet dishes that are popular with Westerners. 5)Drinking Beer is very popular in China. The other popular alcoholic drink is rice wine. Beware, this can be very strong .In China, drinking alcohol is still mainly a male custom. Male guests are routinely offered alcohol and, cigarettes at meal times. Just politely refuse if you don’t want them. An empty glass is always refilled, no matter about protests is that the guest has had enough, as a mark of politeness or good will often a refusal has to be given three times.

英语餐桌礼仪的5个句子加翻译

Situation 1:You are at a school party. Your friend tells you that the man you 语境1:你在一个学校的聚会上。你的朋友告诉你明天将要和你 are going to work with tomorrow has also come to the party. You 一起工作的那个人也来参加这个聚会。你 have never met the man before, but your friend does not know. 以前从未见过这个人,但是你的朋友不知道。 You ask him to introduce you to the man. 你请你的朋友把你介绍给他。 Situation 2:Many students and teachers come to the party. You are looking 语境2:很多老师和学生都来参加聚会。你和朋友在找 for two seats to sit down with your friend, but there are none. 两个座位坐,但是没有。 You see two seats, but there are bags on them. You go over to 你看到了两个座位,但是上面有包。你过去 ask the girl sitting beside the bags. 问旁边坐着的女孩。 Situation 3:Many people are drinking at the party and there are many glasses 语境3:在聚会上,很多人都喝水,桌子上有 on the table. You take the wrong one. What will you say and 很多杯子。你拿错了杯子。你会说什么? what will you do? 怎样做?重点·难点·考点及疑点注释 1. introduce意为“使认识;介绍,使了解”,用于以下结构中:introduce + n. (+ to + n.)。 The headmaster introduced a new teacher to the students. 校长向学生介绍新老师。 May I introduce my friend Tom? 让我介绍我的朋友乔治好吗? My father introduced me to the game of football. 我父亲使我了解了足球赛。 introduce还有“把(新事物)引进,引入”的意思。 New Paris fashions are introduced /into/ Shanghai every year. 巴黎的新流行式样每年都被引进上海。 2. go over意为“走过去”。 He went over to give a kiss to her. 他走过去吻了她。 go over还可作“检查,核对;复习”解。 Go over your work carefully before you hand it in. 交作业前要仔细检查一下。READING 课文翻译TABLE MANNERS AT A DINNER PARTY宴会上的餐桌礼仪 People who go to a formal Western dinner party for the first time may be 第一次参加西式宴会的人或许会惊诧于 surprised by table manners in Western culture. Knowing them will help you 西方文化的餐桌礼仪。了解这些礼仪,能帮助你给 make a good impression.shavingsgood table manners means knowing, for 别人留下美好印象。有良好的餐桌礼仪意味着知晓(一些礼节),例如, example, how to use knives and forks, when to drink a toast and how to behave 如何使用刀叉,何时祝酒以及该有怎样的举止。 at the table. Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses 在你的餐巾旁,你会看到一个小面包卷和三只杯子——一只用来 —one for white wine, one for red wine, and one for water. There are two pairs 盛白酒,一只用来盛红酒,还有一个用来喝水。餐桌上有两副大 of knives and forks on the table, forks on the left and knives on the right of the 刀叉,叉子放在盘子左边,刀子放在右边。 plate. When you see two spoons, the big one is for the soup and the small one 还有两把匙子,大的一把用来喝汤,小的一把 for the dessert. The knife and fork that are closest to your plate are a little bit 用来吃甜点,离盘子最近的那副刀叉比 bigger than the ones beside them. When you sit down at the table, you can 盘边的稍大些。当你在餐桌旁坐下来,你就可以 take your napkin, unfold it and put it on your lap. In China, you sometimes 拿起餐巾,把它展开,然后铺在大腿上。在中国,有时你 get a hot, damp cloth to clean your face and hands, which, however, is not 会得到一把热乎乎的湿毛巾,用来擦手、洗脸。然而, the custom in western countries. 这在西方国家是没有的。 Dinner starts with a small dish, which is often called a starter. Some 宴会开始,先上一盘小菜,这通常叫做开胃菜。 people pray before they start eating, and other people may keep silent for a 用餐前,一些人做祈祷,还有一些人会沉默 moment. Then you can say“Enjoy your meal”to each other and everybody 片刻。这时你们就可以互相说声“请用餐”,然后大家 starts eating. For the starter, which you eat with the smaller pair, you keep 开始吃起来。你要先用那副小的刀叉吃第一道菜, the knife in your right hand and the fork in your left. After the starter you 应是左手拿叉,右手拿刀。吃完,就 will get a bowl of soup—but only one bowl of soup and never ask for a second 会上来一碗汤菜——只能是一个汤菜,永远不能要 serving. 第二个。 The next dish is the main course. Many westerners think the chicken breast 接下来的菜便是主菜。许多西方人认为, with its tender white flesh is the best part of the bird. Some people can use 白嫩的鸡脯肉是鸡身上最好吃的部分。有些人吃鸡肉或其他禽肉时 their fingers when they are eating chicken or other birds, but never touch beef or 可以用手;但一定不要用手去拿牛肉或 other meat on bones. It is polite to finish eating everything on your plate, so 其他肉排。吃完自己盘子里的所有东西是礼貌的,所以 don’t take more food than you need. 不要往自己的盘子里放过多的食物。 At table, you should try to speak quietly and smile a lot, but do not laugh 用餐时,说话声音要小,面带笑容,但不能一直大笑 all the time. 不止。 Most Westerners like soft drinks if they will drive home. Many of them 如果要开车回家,大多数西方人喜欢喝不含酒精的饮料。许多人 drink white or red wine with the food. When drinking to someone’s health, 吃东西时喝白葡萄酒或红葡萄酒。当为某人健康干杯时, you raise your glasses, but the glasses should not touch. The custom of toasting 你要举起酒杯,但不要碰杯。 in some parts of China is to finish the drink at once, but Westerners usually 在中国的一些地方,干杯表示把杯中的酒 take only a sip. For drinking during a dinner, the best advice is never to 一次喝光,但西方人则通常是呷一小口。对于在宴会上饮酒,建议你 drink too much. 最好不要过度饮酒。 Table manners change over time. They follow the fashion of the day. 餐桌礼仪随着时代的变化而变化。它们有着时代特点。 Besides, table manners are only important at formal dinner parties. If you�re 而且,餐桌礼仪只有在正规的宴会才重要。如果你 not sure what to do, you can always follow your hosts. Although good manners 对该怎么做没有把握,就注意主人是怎么做的。虽然良好的礼仪常使你 always make you look good, you do not need to worry about all these rules 风度优雅,但是当你和朋友或家人一起进餐时, whileshavingsdinner with your friends or family. 就不必为那些规矩而担扰了。

英语餐桌礼仪

关于英语餐桌礼仪

Britain

英国

Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.

左手持叉,右手持刀。

Never: Speak with your mouth full.

说话时嘴里塞满了食物。

Denmark

丹麦

Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.

若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。

Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.

取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。

Japan

日本

Always: Indulge in slurping. It is considered polite.

吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。

Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.

自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。

Thailand

泰国

Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.

饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。

Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.

将筷子插在碗中,那很不吉利。

Mexico

墨西哥

Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.

等主人说完“用餐愉快”(Buen Provecho)后,再开始吃喝。

Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.

准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。

Middle East

中东

Always: Eat your meal in silence.

用餐时保持安静。

Never: Pass food with your left hand.

用左手递食物。

Germany

德国

Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.

取食时,能切多大切多大。在德国,这意在称赞厨师技艺高超,做出的料理入口即化。

Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.

吃沙拉时切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。

Mongolia

蒙古

Always: Keep your palm facing up when holding cups.

持杯时,手掌朝上。

Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.

将牛奶或乳制品洒在地上。蒙古人认为,这会带来厄运。

Kenya

肯尼亚

Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.

餐前洗手。餐桌上甚至备有洗手盆。

Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.

抢在最老的男性长辈前用餐。要知道,家中最老的男性长辈享有优先用餐权。

Chile

智利

Always: Let the woman sit down before the men.

邀请女士先入座。

Never: Speak with cutlery in your hands.

手持刀叉,与他人交谈。

英语介绍中国餐桌礼仪

I believe the Chinese food is famous around the world.中国饮食在世界上是很有名的。

And if you are in China and you are asked by your Chinese friend to a dinner, you may want to know how to pick up your seat at the table and what is the proper way to sit at the table.假如你来到中国,中国朋友请你吃饭,你就需要了解一下有关宴会中的座次问题。

Well, normally this seat is the seat for the host or the hostess.这个位子一般是主位,是主人的.。

The seat is facing the door of this room.这个位子面朝着门。(面朝着门的一般是主位。)

One may also distinguish the seats at the table from the style in which the napkins are folded.也可以根据餐巾的样式来辨别座位。

Regardless of how the napkins are arranged.,the tallest arrangement will always correspond to the master seat.无论餐巾折成什么样式,最高的餐巾对应的座位,一定是主位。

At the small table, a table for four of five, the seat right across of the host seat, the seat over there, the back of which is facing the door is the seat for the main guest.一张坐四五个人的小桌子,与主人的座位相对应的背对着门的那个位置则是被邀请的主客坐的位置。

But usually of course, when it’s a bigger table, a table for ten or twelve, and it is not easy for host or hostess talking with the main guest, right across the table like right across the ocean and they can just sit side by side which can make it easier for them to talk.

当然如果桌子大一点的时候,比如说可以坐十到十二个人的桌子,由于主人和客人说话不太方便,跨越桌子就像跨越一片大海一样,所以他们可以挨着坐,这种情况下是可以挨着坐的,这样坐主人和客人说话更方便一些。

声明:关于《餐桌礼仪英语情景对话》以上内容仅供参考,若您的权利被侵害,请联系13825271@qq.com
本文网址:http://www.25820.com/decorate/32_1859024.html