多功能书桌设计说明书
用英语表达
翻译如下:
Design instructions for multi-functional desk
重点词汇释义:
多功能 multifunctional
书桌 desk; writing desk; secretaire
设计说明书 design book; design instruction; design sheets
Design instructions: The modern citizens are so busy and tired for their jobs and lives all the day, who wear unbefitting shoes and unbecoming dresses ,even do things they dislike doing, they are like suffered animals in the cage and fettered quarry under the net. Our design will be put on the pier glass and shoes mirror of marketplaces, image mirror in public, as well as looking-glass in the office buildings, restaurants , gymnasiums and so on. The mini decoration on the mirror will show them these images of citizens, reveal the truth, and notice them to make changes, so as to promote brands. Lining, a perfect leisure brand, will help you relieve stress and relax. Either physical comfort brought by Lining products or metal release from sport activities, Lining will help you release all the discomfort, bepuzzlement, tireness, pressure, depression and disease, and even release your health and happiness.
The whole poster are covered with the shape of palm.Every finger uses different color and every color represents every nutrition.The contour of palm was ticked off by line.Metacarpus as is a cup of milk.Every finger use the appropriate color to stand for the name of every nutrition. The products was put on the right buttom and left is advertised slogen. The whole lever is distinct,concise,beautiful and creative.
详细设计说明书。
翻译为英文是:
The Detailed Design Specification
用specification更为准确,specification主要是对设计思路、方法、设计步骤等的一个具体说明,非常详细.而instruction比较概括,更偏重项目外部情况的说明,比如设计理念、设计原因的说明,不会对具体的事情和注意点进行说明。
设计说明,本设计从所给用地周边情况出发,合理安排了出入口位置,并结合水域设计,设计了主要交通路线.在水与主要道路的交汇处设置了中心境观.此外,我们将其它部分紧密联系中心,设计成一个促进市民休闲,亲子互动,文化交流的城市广场. 译:Design shows that this design is from the surrounding conditions, arranged for the entrance and exit position reasonably ,and designed the main traffic routes combined with the waters.In the water and the interchanges of major roads throughout the central sight. In addition,we took other parts contacted with centers, designed to promote public recreation, parent-child interaction and cultural exchanges square.我不是找工具翻译的,别骂我