几处早莺争暖树 谁家新燕啄春泥意思 钱塘湖春行原文及翻译

更新时间:01-23 生活 由 情念 分享

  1. 几只早起的黄莺争暖树,谁的新燕子啄春泥意思是:几只早起的黄莺争阳光下的暖树,谁的新燕子忙着筑巢搬泥。

  2. 原文:

  钱塘湖春游

  【作者】白居易【朝代】唐

  姑山寺位于北部嘉亭西侧,水面初平,云脚低。

  几只早起的莺在树上争夺温暖,谁的新燕子啄春泥。

  花儿越来越漂亮了。只有浅浅的草才能没有蹄子。

  最爱的湖不够东行,碧绿的杨树藏在白沙堤上。

  3.翻译:

  绕行于鼓山寺以北,嘉公阁以西。湖水初涨,白云低垂。几只早起的莺在迎着太阳的温暖的树上争抢着避雨。新来的燕子正忙着筑巢和运泥。野花竞相开放的时候会让人眼花缭乱。春草还没有长高,刚刚长到马蹄。最喜欢的湖的东部的美丽景色令人难忘。一排柳树穿过一条白色的沙堤。

  欲了解“几只早莺争抢暖树,其新燕啄春泥意为钱塘湖春游原文翻译”的相关经验,请关注橙果百科。我们将持续为您更新热点推荐!

声明:关于《几处早莺争暖树 谁家新燕啄春泥意思 钱塘湖春行原文及翻译》以上内容仅供参考,若您的权利被侵害,请联系13825271@qq.com
本文网址:http://www.25820.com/life/1_1418817.html