商女不知亡国恨下一句 泊秦淮原文及翻译

更新时间:02-02 生活 由 念旧 分享

商人女孩不知道她已经失去了这个国家,她讨厌下面这句话:“你还在河对岸唱后院的花。”

《秦淮河靠泊》是唐代杜牧写的。

1. 原文:

烟笼凉水月笼沙,夜停秦淮餐厅附近。

商人妇女不知道亡国的仇恨,她们仍然唱着后院的花过河。

2. 翻译:

朦胧的月光和淡淡的烟雾笼罩着冰冷的海水和白沙。晚上,船停泊在秦淮河附近的一家餐馆里。歌女不知道亡国之恨是什么,她还在对岸唱着玉树后院的花。

声明:关于《商女不知亡国恨下一句 泊秦淮原文及翻译》以上内容仅供参考,若您的权利被侵害,请联系13825271@qq.com
本文网址:http://www.25820.com/life/1_1448933.html